Find the latest bookmaker offers available across all uk gambling sites www.bets.zone Read the reviews and compare sites to quickly discover the perfect account for you.
Home / Publicações – Júlio C. N. Monteiro

Publicações – Júlio C. N. Monteiro

Artigos completos publicados em periódicos

1.MONTEIRO, Julio Cesar Neves . Literatura brasileira e literatura traduzida no Brasil. Cadernos de Tradução (UFSC), v. XXXI, p. 141-153, 2013.

2.BESSA, C.R. ; HARDEN, Alessandra Ramos de Oliveira ; MONTEIRO, Julio Cesar Neves ; ARRAES, F. C. C. L. . Entrevista com Juliane House. Revista Belas Infiéis, v. 1, p. 223-228, 2012.

3.MONTEIRO, Julio Cesar Neves . Tradução e nacionalidade: a tradução nas páginas do Correio Braziliense. Eutomia (Recife), v. V, p. 232-238, 2012.

4.MONTEIRO, Julio Cesar Neves . Figurações da loucura em Del amor y otros demonios. Fragmentos (UFSC), v. 22, p. 79-86, 2011.

5.MONTEIRO, Julio Cesar Neves . As duas vidas de um conto de Clarice Lispector em espanhol. Cerrados (UnB), v. 24, p. 273-278, 2007.

6.MONTEIRO, Julio Cesar Neves . A habilidade necessária: pela reintrodução da tradução no ensino de línguas. Línguas & Letras (UNIOESTE), Cascavel, v. 5, p. 11-17, 2004.

7.MONTEIRO, Julio Cesar Neves . Produtividade dos sufixos em português: uma aplicação da proposta de Basílio. Línguas & Letras (UNIOESTE), Cascavel, v. 1, p. 197-204, 2002.

8.MONTEIRO, Julio Cesar Neves . O discurso do contraponto: onde está o estigma?. Línguas & Letras (UNIOESTE), Cascavel, v. 1, p. 357-366, 2002.

Livros publicados/organizados ou edições

1.TORRES, M. (Org.) ; FREITAS, L. F. (Org.) ; MONTEIRO, Julio Cesar Neves (Org.) . Clássicos em tradução, rotas e percursos. 01. ed. TUBARÃO: COPIART, 2013. v. 01. 255p .

Capítulos de livros publicados

1.MONTEIRO, Julio Cesar Neves . Textos-traduções paralelos de um clássico: percursos de Os Sertões em espanhol. In: Marie-Helene Torres; Luana Ferreira de Freitas; Julio Cesar Neves Monteiro. (Org.). Textos-traduções paralelos de um clássico: percursos de Os Sertões em espanhol. 01ed.Tubarão: Copiart, 2013, v. , p. 37-50.

2.MONTEIRO, Julio Cesar Neves . Ensino de tradução: algumas reflexões sobre a prática de tradução no par espanhol-português. In: Germana Henriques Pereira; Sabine Gorovitz; Alice Maria de Araújo Ferreira. (Org.). Tradução na sala de aula: ensaios de teoria e prática de tradução. 01ed.Brasília: Editora da Universidade de Brasília, 2013, v. 01, p. 141-151.

3.Any Lamb Fenner ; MONTEIRO, Julio Cesar Neves ; Maria Helena Azevedo Pini ; Marlene Néri Sabadin ; Rose Maria Belim Motter . Conhecimento lingüístico. O profesor e o ensino de língua estrangeira nas séries iniciais. Ponta Grossa: CEFORTEC UEPG, 2005, v. 1, p. 37-44.

4.Any Lamb Fenner ; MONTEIRO, Julio Cesar Neves ; Maria Helena Azevedo Pini ; Marlene Néri Sabadin ; Rose Maria Belim Motter . Escrita e leitura em língua estrangeira. O professor e o ensino da língua estrangeira nas séries iniciais. Ponta Grossa: CEFORTEC UEPG, 2005, v. 1, p. 45-52.

5.Any Lamb Fenner ; MONTEIRO, Julio Cesar Neves ; Maria Helena Azevedo Pini ; Marlene Néri Sabadin ; Rose Maria Belim Motter . Conceitos de gramática. O professor e o ensino da língua estrangeira nas séries iniciais. : , 2005, v. 2, p. 35-44.

6.Any Lamb Fenner ; MONTEIRO, Julio Cesar Neves ; Maria Helena Azevedo Pini ; Marlene Néri Sabadin ; Rose Maria Belim Motter . Leitura e escrita. O professor e o ensino da língua estrangeira nas séries iniciais. : , 2005, v. 2, p. 45-52.

Trabalhos completos publicados em anais de congressos

1.MONTEIRO, Julio Cesar Neves . Traducciones de Borges en Brasil. In: XIV Congreso Nacional de Literatura Argentina, 2007, Mendoza. XIV Congreso Nacional de Literatura Argentina, 2007.

2.MONTEIRO, Julio Cesar Neves . Línguas estrangeiras e política lingüística no Brasil. In: 6 Jornada de estudos lingüísticos e literários, 2003, Marechal Cândido Rondon. 6 Jornada de estudos lingüísticos e literários: literatura e diversidade da linguagem – programação e resumos, 2003. p. 37-38.

Resumos publicados em anais de congressos

1.MONTEIRO, Julio Cesar Neves . A formação do Professor de Espanhol língua estrangeira: uma análise crítica. In: XVI CELLIP- Centro de Estudos Lingüísticos e Literários do Paraná, 2003, Londrina. Anais do XVI CELLIP- Centro de Estudos Lingüísticos e Literários do Paraná, 2003.

2.MONTEIRO, Julio Cesar Neves . a análise do discurso crítica e a formação do tradutor. In: II Congresso Ibero-Americano de Tradução e Interpretação, 2001, São Paulo. Anais do II Congresso Ibero-Americano de Tradução e Interpretação, 2001.

3.MONTEIRO, Julio Cesar Neves . Por uma análise discursiva crítica das estratégias de tradução. In: VIII Encontro Nacional de Tradutores e II Encontro Internacional de Tradutores, 2001, Belo Horizonte. Anais do VIII Encontro Nacional de Tradutores e II Encontro Internacional de Tradutores, 2001.

Artigos aceitos para publicação

1.MONTEIRO, Julio Cesar Neves . Figurações da loucura em Del amor y otros demonios. Fragmentos (UFSC), 2012.

2.MONTEIRO, Julio Cesar Neves . Literatura brasileira e literatura traduzida no Brasil. Cadernos de Tradução (UFSC), 2012.

Deixe uma resposta

Site by: Stainless Steel Teapots