Find the latest bookmaker offers available across all uk gambling sites www.bets.zone Read the reviews and compare sites to quickly discover the perfect account for you.
Home / Germana Henriques Pereira de Sousa

Germana Henriques Pereira de Sousa

 

germana Orienta nas seguintes sublinhas:

Ensino de tradução
História da tradução
Tradução literária
Crítica de tradução
Tradução comentada
Tradução intersemiótica
Literatura Nacional e Literatura Traduzida
Esino de Tradução Literária
Tradução Literária e Mercado de Edição

Possui diploma de Licence en Portugais – Université de Rennes 2 – Haute Bretagne (1987), de Licence en Français Lettres Modernes – Université de Rennes 2 – Haute Bretagne (1988), Maitrise en Lettres Modernes – Université de Rennes 2 – Haute Bretagne (1989), Mestrado em Literatura pela Universidade de Brasília (1998) e Doutorado em Teoria Literária pela Universidade de Brasília (2004). Atualmente é Professora Adjunto IV da Universidade de Brasília, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Teoria e crítica Literárias, Literatura Comparada e Estudos da Tradução, atuando principalmente nos seguintes temas: história da tradução no Brasil, tradução e sistema literário brasileiro, tradução e literatura brasileira, tradução e literatura comparada, Carolina Maria de Jesus, Nathalie Sarraute, literatura francesa. Bolsista de PDE/CNPq – Pós Doutorado na Université de Rennes 2 – Haute Bretagne em Estudos da Tradução (2006-2007). Idealizadora e coordenadora da equipe que criou o Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução – POSTRAD, da UnB. Coordenadora do Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução – POSTRAD, da UnB, de fevereiro de 2011 a janeiro de 2012. Editora-chefe da Revista Eletrônica Belas Infiéis, ligada ao POSTRAD, Membro da Comissão executiva da Revista Traduzires, também ligada ao POSTRAD. Vice-Chefe do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução – LET/IL de 2011 a 2012, orientadora do PPG em Literatura – POSLIT, da Universidade de Brasília, membro da diretoria da ABRAPT (Associação brasileira dos pesquisadores e profissionais da Tradução); Coordenadora do Grupo de Trabalho Estudos da Tradução GTTRAD, da ANPOLL (Associação Nacional dos pesquisadores em Letras e Linguística); parecerista e membro do conselho consultivo das Revistas In-Traduções (UFSC), Letras (UFPR), RIELMA (Romênia), Translationes (Romênia). Editora-chefe da Revista Belas Infiéis.

Alunos orientados: 

 Amarílis Macedo Lima Lopes Anchieta


Patrícia Rodrigues Costa


Josina Nunes Magalhães Roncisvalle

projetos grupos lattes publicar

Deixe uma resposta